High-Performance Ofce Laminator1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 TitanAustraliaBeneluxUnited KingdomUnited Sta
CAPACITESPour plastifier :- brancher la machine à une prise secteur facile d'accès.- pour éviter les risques de court-circuit - ne pas utiliser
TELJESÍTMÉNYLamináláskor:- csatlakoztassa a gépet egy könnyen hozzáférhető dugaszolóaljzatba.- az áramütés elkerülésének érdekében ne használja a ké
"Meleg csere" funkció. A Meleg csere funkció lehetővé teszi a felhasználónak, hogy késedelem nélkül válthasson át vastag- és vékonyfólia beá
Kapcsolja be a gépet (a főkapcsoló a gép hátoldalán van).Válassza a vezérlőpanelen a "Készenlét" gombot. Ellenőrizze, hogy bekapcsolódnak-e
A vezérlőpanelen lévő 'kinyitás' ( ) kiválasztásával a laminátor kézzel kinyitható. Ne feledje: az áramellátásnak és a készüléknek is BEKAPC
A Fellowes a vásárlástól számított 2 évig garanciát vállal az eredeti vásárló számára arra, hogy a laminálógép alkatrészei mind anyagukat, mind kivite
HIBAELHÁRÍTÁS105Probléma Lehetséges ok MegoldásA LED nem világít ‘pirosan’ A gép nincs bekapcsolvaKapcsolja be a gépet a hátoldalon, a dugaszoló csatl
CAPACIDADESDurante a laminação:- ligue o aparelho a uma tomada de alimentação de fácil acesso.- para evitar o choque eléctrico - não utilize o apare
Função "Hot Swap" (Permuta automática). A função de permuta automática permita ao utilizador alternar instantaneamente entre definições de b
Ligue o aparelho (interruptor de alimentação situado na parte de trás do aparelho).Seleccione o botão “Standby” no painel de controlo. Verifique se os
O laminador Titan pode ser aberto manualmente seleccionando a definição "open" (abrir) ( ) no painel de controlo.Atenção: a fonte de aliment
Fonction 'Remplacement à chaud'. La fonction de remplacement à chaud permet à l'utilisateur de passer directement des réglages pour poc
A Fellowes garante que todos os componentes do aparelho estão livres de defeitos de material e de fabrico por 2 anos a partir da data de aquisição pel
DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS111Problema Causa possível SoluçãoLED de alimentação "vermelho" não acendeO aparelho não se encontra ligado
High-Performance Ofce Laminator1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 TitanAustraliaBeneluxUnited KingdomUnited Sta
Mettre la machine en marche (l'interrupteur se trouve à l'arrière de la machine).Sélectionner le bouton "Veille" sur le panneau de
La plastifieuse Titan peut s'ouvrir manuellement en sélectionnant ‘open’ ( ) sur le panneau de configuration.N.B. : l'alimentation secteur e
Fellowes garantit que les pièces de la plastifieuse ne présenteront aucun défaut de matière ou de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d&apo
DEPANNAGE15Problème Cause possible SolutionPas de DEL 'rouge' de mise sous tension La machine n'est pas alluméeMettre la machine sous t
CARACTERÍSTICASCuando se esté plastificando;- conectar la máquina a una toma de fácil acceso.- para evitar una descarga eléctrica - no utilizar la m
Función de "cambio rápido". La función de cambio rápido permite al usuario cambiar instantáneamente entre la configuración de bolsa gruesa y
Encender la máquina (el interruptor eléctrico se encuentra en la parte posterior de la máquina).Seleccionar el botón ‘En espera’ en el panel de contro
Deje que nuestros expertos le ayuden con una solución.Servicio de Atención al Cliente: www.fellowes.comLínea de Atención al cliente en Europa:
High-Performance Ofce Laminator1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 TitanAustraliaBeneluxUnited KingdomUnited Sta
Fellowes garantiza durante 2 años desde la fecha de compra del consumidor original que todas las partes de la encuadernadora carecen de defectos mater
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS21Problema Posible causa SoluciónNo hay luz LED "roja" de encendido La máquina no está encendidaEncienda la máquina e
LEISTUNGSMERKMALEBeim Laminieren:- Schließen Sie das Gerät an einer einfach zu erreichenden Netzsteckdose an.- Betreiben Sie zur Verhütung eines Str
"Hot Swap"-Funktion. Mit der Hot Swap-Funktion kann der Benutzer sofort und ohne Verarbeitungsverzögerung zwischen Einstellungen für dicke u
Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter auf der Geräterückseite ein.Drücken Sie die "Standby"-Taste am Bedienfeld. Vergewissern Sie sich, da
Das Titan Laminiergerät lässt sich durch Auswahl von "Öffnen" ( ) auf dem Bedienfeld von Hand öffnen.Bitte beachten: Um die elektronische Si
Fellowes gewährt auf alle Teile des Laminiergeräts eine Garantie gegen Herstellungs- und Materialfehler für 2 Jahre ab dem Kaufdatum durch den Erstkäu
FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG27Problem Mögliche Ursache LösungRote Betriebs-LED leuchtet nicht. Das Gerät ist nicht eingeschaltet.Schalten Sie das Gerät a
CARATTERISTICHE TECNICHEDurante la plastificazione:- collegare la macchina a una presa di corrente facilmente accessibile- per scongiurare il rischi
Funzione "Hot Swap" La funzione Hot Swap permette all'utente di pas-sare da un'impostazione di pouch spessa a una sottile e viceve
Titan4LAMINATOR CONTROLSQUICK START GUIDECKIBEFGJASETTING UP THE LAMINATORSTEPS TO LAMINATE1 2 3 45 6 7 89 10 11 12DH3404415_2_EUR_Titan_All_v3.0.indd
Accendere la macchina (l'interruttore si trova sul retro).Selezionare il pulsante "Standby" sul pannello di controllo. Verificare che s
La plastificatrice Titan può essere aperta manualmente selezionando l'impostazione "open" ( ) sul pannello di controllo.Attenzione: sia
Fellowes garantisce l'assenza di difetti materiali e di lavorazione della plastificatrice e dei suoi componenti per 2 anni dalla data di acquisto
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI33Problema Possibile causa SoluzioneLa spia (LED) rossa di accensione è spenta.La macchina è spenta.Premere il pulsante di acc
PRODUCTKENMERKENTijdens het lamineren:- steek de machinestekker in een eenvoudig toegankelijk stopcontact.- om elektrische schokken te voorkomen mag
'Hot Swap' functie. Met de 'Hot Swap' functie kan de gebruiker zonder vertraging onmiddellijk switchen tussen de instelling v
Zet de aan-/uitschakelaar aan (deze bevindt zich aan de achterzijde van de machine).Selecteer de knop 'Standby' op het regelpaneel. Contro-l
De Titan lamineermachine kan handmatig worden geopend d.m.v het selecteren van de 'open' instelling op het regelpaneel. Let op: zowel de st
Met ingang van de aankoopdatum door de consument geeft Fellowes twee jaar garantie op alle onderdelen van de lamineer-machine tegen materiaal- en fabr
PROBLEEMOPLOSSING39Probleem Mogelijke oorzaak OplossingGeen‘rood’ stroom aan LCD De machine is niet ingeschakeldSteek de stekker in het stopcontact en
CAPABILITIESWhen laminating;- plug the machine into an easily accessible mains socket.- to prevent electrical shock - do not use the appliance close t
RESURSERNär du laminerar:- anslut maskinen till en lättillgängligt stickkontakt.- för att förhindra elektriska stötar - använd inte apparaten i närh
‘Hot Swap’ funktion. Hot swap-funktionen gör att användaren kan växla mellan tjock och tunn fick-inställning med en gång utan att processen fördröjs.E
Slå på strömmen (strömbrytare sitter på baksidan av maskinen).Välj "Standby"-knappen på kontrollpanelen. Kontrollera att LED-kontroller tänd
Titans laminator kan öppnas manuellt genom att välja "öppna"-inställningen ( ) på kontrollpanelen.Notera vänligen: både strömförsörjningen o
Fellowes garanterar att alla delar på laminatorn är fria från fel i material och utförande under två år från inköpsdatumet av ur-sprungskunden. Om någ
FELSÖKNING45Problem Möjliga orsaker LösningIngen "röd" ström på LED Maskinen är ej påslagen.Slå på maskinen på baksidan bredvid startknappen
KAPACITETVed laminering;- sæt maskinen til en let tilgængelig stikkontakt.- for at forhindre elektrisk stød - brug ikke apparatet tæt på vand, spild
‘Varm-skifte’-funktion. Varm-skiftefunktion gør det muligt for brugeren at skifte på stedet mellem indstillingen for tykke og tynde poser uden forsink
Tænd for strømmen (Strømkontakten er placeret bag på maskinen).Tryk på ‘Standby’ knappen på kontrolpanelet. Kontrol-ler, at LED-kontrollerne tænder. 7
Titan lamineringsmaskinen kan åbnes manuelt ved at vælge ‘open’ (åben) indstillingen ( ) på kontrolpanelet.Bemærk: strømforsyningen og maskinen skal b
‘Hot Swap’ function. The Hot Swap function enables the user to instantly switch between thick and thin pouch settings without any processing delays.Ea
Fellowes garanterer at alle dele af lamineringsmaskinen er fri for defekter i materiale og udførelse i 2 år fra den dato, hvor den blev købt af den op
FEJLFINDING51Problem Mulig årsag LøsningLED lyser ikke "rød" Maskinen er ikke tændtTænd maskinen på bagsiden ved siden af stikindgangen og p
Laminoitaessa;- kytke laite helposti saatavilla olevaan verkkovastakkeeseen.- sähköiskun välttämiseksi - älä käytä laitetta veden läheisyydessä, älä
‘Hot Swap’ -toiminto. Hot Swap -toiminnon avulla käyttäjä voi het-kessä vaihtaa taskun asetuksia paksusta ohueen ilman käsittelyviiveitä.Easi-Access -
Kytke virta päälle (virtakytkin sijaitsee koneen takana).Valitse ohjauspaneelista 'Standby'-painike. Varmista, että LED-ohjaimet kytkeytyvät
Titan-laminaattori voidaan avata manuaalisesti valitsemalla ‘avaa’-asetus ( ) ohjauspaneelista.Huomaa: sekä virransyötön, että laitteen täytyy olla PÄ
Fellowes takaa, että laminaattorin kaikkien osien materiaalit ja työtaito ovat virheettömiä 2 vuotta alkuperäisestä ostopäivä-määrästä. Mikäli jokin o
VIANETSINTÄ57Ongelma Ongelman syy RatkaisuVirtavalo ei pala punaisena. Laite ei ole kytketty päälleKytke laite päälle takaa liittimen vierestä ja pist
MULIGHETERVed laminering;- Koble maskinen til en lett tilgjengelig kontakt.- for å unngå elektrisk støt bør du ikke bruke maskinen i nærheten av van
‘Hot Swap’-funksjon. Hot Swap-funksjonen gjør det mulig for brukeren å veksle raskt mellom tykk og tynn poseinnstil-ling uten noen forsinkelse.Easi-Ac
Switch the power on (Power switch located at the rear of the machine).Select the ‘Standby’ button on the control panel. Check the LED controls turn on
Skru på strømmen (strømbryteren er plassert på baksiden av maskinen).Velg ‘Standby’-knappen på kontrollpanelet. Kontroller at LED-lysene er på. LED-la
Titan lamineringsmaskin kan åpnes manuelt ved å velge ‘open’-innstillingen ( ) på kontrollpanelet.Merk: strømmen må være tilkoblet og maskinen må være
Fellowes garanterer at alle deler i lamineringsmaskinen er frie for feil både når det gjelder materiale og produksjon i to år fra dato for førstegangs
FEILRETTING63Problem Mulig årsak LøsningDen røde LED-lampen lyser ikke Maskinen er ikke slått påSku på maskinen med knappen på baksiden ved siden av i
PARAMETRYPodczas laminowania:- podłączyć urządzenie do gniazdka o wygodnym dostępie;- aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, nie stoso
Funkcja ‘Hot Swap’. Hot Swap umożliwia natychmiastowe przełączanie pomiędzy ustawieniami dla cienkiej i grubej folii bez opóźniania pracy urządzenia.S
Włączyć zasilanie (włącznik znajduje się z tyłu obudowy urządzenia).Wybrać przycisk trybu czuwania na panelu sterowania. Sprawdzić, czy kontrolki LED
Laminator Titan można otworzyć ręcznie przy użyciu funkcji otwierania ( ) na panelu kontrolnym.Uwaga: urządzenie musi być włączone, aby otworzyć elekt
Firma Fellowes gwarantuje, że wszystkie części laminatora będą wolne od wad materiałowych i wykonania przez okres 2 lat od daty zakupu przez pierwotne
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW TECHNICZNYCH69Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieCzerwona kontrolka LED gotowości do pracy nie świeci sięUrządzenie nie jest
The Titan laminator can be opened manually by selecting the ‘open’ setting ( ) on the control panel.Please note: the power supply and the machine must
ТЕХНИЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИПеред началом ламинирования:- подключите устройство к доступной розетке.- во избежание поражения электрическим током не допус
Функция «горячей замены».Функция «горячей замены» позволяет пользователю мгновенно чередовать режимы пакетов малой и большой толщины без долгой обрабо
Включите питание (переключатель питания расположен в задней части устройства).Нажмите кнопку «Режим ожидания» на панели управления. Убедитесь, что вкл
УСТАНОВКА И ПОДГОТОВКА ЛАМИНАТОРА К ЭКСПЛУАТАЦИИЛаминатор «Титан» открывается вручную путем выбора режима «открыть» ( ) на панели управления.Внимание:
«Феллоуз» гарантирует качество материала и работы всех деталей ламинатора в течение 2 лет со времени приобретения первоначальным пользователем. В случ
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ75Проблема Возможная причина РешениеНе светится красный индикатор питанияУстройство не включеноВключите подачу электр
ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣΚατά τη διαδικασία πλαστικοποίησης:- συνδέστε το μηχάνημα σε μια εύκολα προσβάσιμη πρίζα δικτύου.- για να αποφευχθεί τυχόν ηλεκτροπληξί
Λειτουργία ‘Hot Swap’ (άμεσης εναλλαγής). Η λειτουργία Hot Swap επιτρέπει στο χρήστη να αλλάζει αμέσως τις ρυθμίσεις για σάκο μικρού και μεγάλου πάχου
Θέστε το μηχάνημα σε λειτουργία (ο διακόπτης λειτουργίας βρίσκεται στο πίσω μέρος του μηχανήματος).Επιλέξτε το κουμπί ‘Αναμονής’ στον πίνακα ελέγχου.
Η συσκευή πλαστικοποίησης Titan μπορεί να ανοιχθεί μη αυτόματα με την επιλογή της ρύθμισης ‘ανοιχτό’ () στον πίνακα ελέγχου. Έχετε υπ' όψη σας τ
Fellowes warrants all parts of the laminator to be free of defects in material and workmanship for 2 years from the date of purchase by the original c
Η εταιρεία Fellowes εγγυάται ότι όλα τα μέρη της συσκευής πλαστικοποίησης είναι ελεύθερα ελαττωμάτων στα υλικά και την εργασία επί 2 έτη από την ημερο
ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ81Πρόβλημα Ενδεχόμενη αιτία ΛύσηΔεν ανάβει η ενδεικτική λυχνία LED με κόκκινο χρώμαΤο μηχάνημα δεν είναι ενεργοποιημένοΕνεργοποιήστ
ÖZELLİKLERLaminasyon yaparken;-makineninfişini,kolaylıklaerişilebilenbirprizetakın.-elektrikçarpmasınıönlemekiçin-cihazısudankoruyun,c
‘Anında Değiştirme’ işlevi. Anındadeğiştirmeişlevikullanıcınınkalınveincekaplamaayarlarıarasındaherhangibirişlemgecikmesiolmaksızınanın
Makineyiaçın(Güçdüğmesimakineninarkatarafındabulunmaktadır).Kontrolpanelindeki'Bekleme'düğmesiniseçin.LEDkontrollerininaçılıp
Titanlaminasyonmakinesikontrolpaneliüzerinde‘açık’ayarı( )seçilerekmanuelolarakaçılabilir.Lütfenunutmayın:elektronikgüvenlikmandalının
Fellowes,sontüketicitarafındansatınalımtarihindenitibarengeçerliolmaküzerelaminasyonmakinesinintümparçalarıiçin2yıllıkmalzemeveişç
SORUN GİDERME87Sorun Olası neden Çözümü'Kırmızı'güçLED'iyanmıyor MakineaçılmamıştırMakineyiarkafişgirişininyanındakidüğmeyeba
VLASTNOSTIV průběhu laminování;- zapojte zařízení do snadno přístupné zásuvky.- zařízení nepoužívejte v blízkosti vody, zabraňte polití zařízení, sí
Funkce „Hot Swap".Funkce Hot Swap umožní uživateli okamžitě přepínat mezi nastavením tenké a silné fólie bez zpoždění při zpracování.Otvírací mec
TROUBLESHOOTING9Problem Possible cause SolutionNo ‘red’ power on LED Machine is not switched onSwitch on machine at rear next to plug inlet and at the
Zapněte napájení (stisknutím vypínače umístěného na zadní straně zařízení).Stiskněte tlačítko „Pohotovostní provoz" na ovládacím panelu. Přesvědč
Laminátor Titan lze otevřít manuálně, když na ovládacím panelu zvolíte nastavení „otevřít" ( ).Poznámka: Napájení i přístroj musí být ZAPNUTY, ab
Společnost Fellowes ručí za veškeré vady materiálu a zpracování všech částí laminátoru po dobu dvou let od data nákupu původním zákazníkem. Pokud bude
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ93Problém Možná příčina ŘešeníNesvítí červený indikátor zapnutí.Stroj není zapnutýZapněte přístroj pomocí tlačítka na zadní straně vedl
PARAMETREPri laminovaní:- zapojte zariadenie do jednoducho prístupnej zásuvky,- predchádzajte zásahu elektrickým prúdom a nepoužívajte zariadenie v
Funkcia Hot Swap Funkcia výmeny za chodu Hot Swap umožňuje používateľovi okamžite prepnúť medzi nastavením hrubého a tenkého puzdra bez oneskorení.Otv
Zapnite napájanie (vypínač sa nachádza na zadnej strane zariadenia).Stlačte tlačidlo pohotovostného režimu na ovládacom paneli. Skontrolujte, či indik
S riešením vám pomôžu naši odborníci.Oddelenie služieb zákazníkom: www.fellowes.comAsistenčná linka Európa: 00-800-1810-1810Laminátor Titan je mo
Spoločnosť Fellowes zaručuje, že všetky súčasti zariadenia budú bez chýb materiálu a výroby počas 2 rokov od dátumu nákupu pôvodným spotrebiteľom. Ak
RIEŠENIE PROBLÉMOV99Problém Možná príčina RiešenieNesvieti červený indikátor napájaniaZariadenie nie je zapnutéZapnite zariadenie pomocou tlačidla na
Comentários a estes Manuais