Fellowes Venus 2 Manual de Serviço

Consulte online ou descarregue Manual de Serviço para Laminadoras Fellowes Venus 2. Fellowes Venus 2 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 70
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
fellowes.com
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600
Ofce Laminator
Auto
Cold
80
100
125
175
250
fellowes.com
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600
Ofce Laminator
Auto
Cold
80
100
125
175
250
407714_EUR_Venus2_v1.1_A5.indd 1 8/19/2013 8:00:56 PM
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Ofce Laminator

fellowes.com1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 Ofce LaminatorAutoCold80100125175250fellowes.com1789 Norwood Ave

Página 2

CONTROLES DE LA PLASTIFICADORAINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - CONSÉRVELAS PARA UN USO FUTURO10A Interruptor de encendido/apagadoB Botón d

Página 3 - QUICK START GUIDE

CARACTERÍSTICAS & CONSEJOS AutoSenseExclusivo sistema que detecta el grosor de la bolsa y se ajusta automáticamente a una configuración de plastif

Página 4 - CAPABILITIES

12LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMASALMACENAMIENTO & LIMPIEZAProblema Posible causa SoluciónNo brilla la luz LED ‘azul’ de encendidoLa máquina

Página 5 - STEPS TO LAMINATE

BEDIENELEMENTEWICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN – BITTE AUFBEWAHREN13A Ein/Aus-SchalterB Standby-/NetztasteC Auto-/Kalt-TasteD Rücklauf-TasteE

Página 6

FUNKTIONSMERKMALE & TIPPS AutoSenseErkennt die Folienstärke und nimmt automatisch die optimalen Laminiereinstellungen vor. RücklauffunktionUm eine

Página 7 - FRANÇAIS

15FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNGAUFBEWAHRUNG & REINIGUNGProblem Mögliche Ursache LösungNetz-LED leuchtet nicht blau Gerät nicht eingeschaltetGerät auf

Página 8 - AVANT DE PLASTIFIER

COMANDI DELLA PLASTIFICATRICEIMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA - CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO16A Tasto di accensione/spegnimentoB Pulsante d

Página 9 - BESOIN D'AIDE ?

FUNZIONI E SUGGERIMENTI AutoSenseSistema unico che rileva lo spessore delle pouch e adatta automaticamente le impostazioni di plastificazione per un r

Página 10 - ESPAÑOL

18RISOLUZIONE DEI PROBLEMICONSERVAZIONE E PULIZIAProblema Possibile causa SolutionL'indicatore LED blu "Power On" è spentoLa macchina è

Página 11 - CÓMO PLASTIFICAR

BEDIENINGSKNOPPEN LAMINEERMACHINEBELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK19A Aan/uit-schakelaarB Stand-by- / stroomkno

Página 12 - ¿NECESITA AYUDA?

fellowes.com1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 Ofce LaminatorAutoCold80100125175250CONTENTSPlease read these in

Página 13 - DEUTSCH

KENMERKEN & TIPS AutoSenseUniek systeem dat de hoesdikte meet en zelf de optimale instelling voor lamineren hierop aanpast. TerugdraaifunctieOm de

Página 14 - VOR DEM LAMINIEREN

21PROBLEEMOPLOSSINGOPSLAG & REINIGINGProbleem Mogelijke oorzaak OplossingStroomlampje toont geen blauwe gloedDe machine is niet ingeschakeldSchake

Página 15 - BRAUCHEN SIE HILFE?

LAMINERINGSKONTROLLERVIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS22A På/av-knappB Standby-/strömbrytarknappC Auto/kall-knappD Ba

Página 16 - ITALIANO

FUNKTIONER OCH TIPS VärmeberäkningUnikt system känner av tjockleken på fickan och ställer automatiskt in optimal laminering. BackfunktionFör att mata

Página 17 - COME PLASTIFICARE

24FELSÖKNINGFÖRVARING OCH RENGÖRINGProblem Möjlig orsak LösningStrömbrytarknappen lyser inte blåttMaskinen är inte påslagenSlå på maskinen på högra si

Página 18 - BISOGNO DI AIUTO?

BETJENINGSANORDINGER TIL LAMINERINGSMASKINEVIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER – GEMMES TIL SENERE BRUG25A Tænd/sluk-knapB Standby / TændknapC Auto/

Página 19 - NEDERLANDS

FUNKTIONER & TIPS AutoSenseUnikt system registrerer lommetykkelse og selvjusterer til optimal lamineringsindstilling. TilbageførselsfunktionDu sku

Página 20 - LAMINEREN IN STAPPEN

27FEJLFINDINGOPBEVARING & RENGØRINGProblem Mulig årsag LøsningIngen glødende ‘blå’ Tændt LEDDer er ikke tændt for maskinenTænd for maskinen på høj

Página 21 - HULP NODIG?

LAMINAATTORIN SÄÄTIMETTÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA: SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN28A VirtakytkinB Valmiustila- ja virtapainikeC Suunnanvaihto

Página 22 - SPECIFIKATIONER

OMINAISUUKSIA & VINKKEJÄ AutoSenseAinutlaatuinen järjestelmä havaitsee automaattisesti pussin paksuuden ja säätää itse sopivat laminointiasetukset

Página 23 - STEG I LAMINERINGEN

AutoColdAutoCold80100125175250801001251752504LAMINATOR CONTROLSQUICK START GUIDE3AutoCold80100125175250FAJBAutoCold80100125175250150cmAutoCold80100125

Página 24 - www.fellowes.com

30VIANMÄÄRITYSVARASTOINTI JA PUHDISTUSOngelma Mahdollinen syy RatkaisuSininen virran merkkivalo ei palaLaitteen virtaa ei ole kytkettyKytke laitteesee

Página 25 - KAPACITET

LAMINERINGSKONTROLLERVIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER – TA VARE PÅ DISSE FOR FREMTIDIG BRUK31A På/av-bryterB Vente/På-knappC Auto/Cold-knapp (autom

Página 26 - TRIN I LAMINERING

EGENSKAPER OG TIPS AutoSenseUnikt system som oppdager posetykkelse og selvjusterer for optimal lamineringsinnstilling. ReversfunksjonFor å støte ut la

Página 27

33FEILRETTINGOPPBEVARING OG RENGJØRINGProblem Mulig årsak LøsningIngen lysende, blå Strøm på-LEDMaskinen er ikke slått påSlå på maskinen på høyre side

Página 28 - KAPASITEETIT

ELEMENTY STEROWANIA LAMINATORAWAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA - ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU34A Przycisk włącz/wyłączB Przycisk trybu czuwania / za

Página 29 - LAMINOINTIVAIHEET

FUNKCJE I PORADY AutoSenseSystem wykrywania grubości folii i samoregulacji laminatora do optymalnych ustawień laminacji. Funkcja cofaniaAbywycofaćdo

Página 30

36ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWPRZECHOWYWANIE I CZYSZCZENIEProblem Możliwa przyczyna RozwiązanieNiepalisięniebieskakon-trolka LED zasilaniaUrządzenie ni

Página 31 - KAPASITET

ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ЛАМИНАТОРАВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ — СОХРАНИТЬ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ДАЛЬНЕЙШЕЙ РАБОТЕ37A ВыключательB Кнопка п

Página 32 - TRINN FOR LAMINERING

ФУНКЦИИ И РЕКОМЕНДАЦИИ Функция AutoSenseУникальная система определяет толщину пакета и автоматически настраивает оптимальные параметры ламинирования.

Página 33

39УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙХРАНЕНИЕ& ЧИСТКАПроблема Возможная причина РешениеНе горит синим цветом индикатор питанияУстройство не включеноПроверьт

Página 34 - SPECYFIKACJE

LAMINATOR CONTROLSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - KEEP FOR FUTURE USE4A On / off switchB Standby / Power on buttonC Auto/Cold buttonD Reverse

Página 35 - LAMINACJA

ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΠΛΑΣΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ40A Διακόπτης λειτουργίας (οn/off)B Κουμπί

Página 36 - POTRZEBNA POMOC?

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ & ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ AutoSenseΜοναδικό σύστημα που ανιχνεύει το πάχος του σάκου και ρυθμίζει αυτόματα την καλύτερη ρύθμιση πλαστικοποίησης.

Página 37 - РУССКИЙ

42ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ & ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣΠρόβλημα Ενδεχόμενη αιτία ΛύσηΔεν ανάβει η κόκκινη λυχνία LED λειτουργίαςΤο μηχάνημα δεν είναι ενεργοποιημένοΕνεργοποιήστ

Página 38 - ПЕРЕД ЛАМИНИРОВАНИЕМ

LAMİNASYON MAKİNESİ KONTROLLERİÖNEMLİ GÜVENLİK YÖNERGELERİ - GELECEKTE KULLANMAK İÇİN SAKLAYIN43A Açma/kapamadüğmesiB Bekletme/Güçaçmadüğme

Página 39 - ТРЕБУЕТСЯ ПОМОЩЬ?

ÖZELLİKLER & İPUÇLARI Otomatik AlgılamaBenzersizsistemkaplamakalınlığınıalgılarvekendinieniyilaminasyonayarınagetirir. 'Ters işlem

Página 40 - EΛΛΗΝΙΚΑ

45SORUN GİDERMESAKLAMA VE TEMİZLİKSorun Olası nedeni Çözüm'mavi' Güç açma LED'i yanmıyorMakineaçılmamışMakineyisağtarafındanveduva

Página 41 - ΒΗΜΑΤΑ ΠΛΑΣΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ

OVLÁDACÍ PRVKY LAMINÁTORUDŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ46A VypínačB TlačítkoPohotovostnírežim/zapnoutC Tlačít

Página 42 - ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

VLASTNOSTI A TIPY AutoSenseJedinečnýsystémzjišťujetloušťkukapsyaautomatickyupravujenastavenílaminacenaoptimálníhodnoty. Zpětný chodChcete-

Página 43 - ÖZELLİKLER

48ŘEŠENÍ PROBLÉMŮSKLADOVÁNÍ A ČIŠTĚNÍProblém Možná příčina ŘešeníNesvítímodrýindikátornapájeníPřístrojnenízapnutýZapnětepřístrojnapravéstraně

Página 44 - LAMİNASYON İŞLEMİ ADIMLARI

OVLÁDACIE PRVKY LAMINÁTORADÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY – USCHOVAJTE NA POUŽITIE V BUDÚCNOSTI49A HlavnývypínačB Tlačidlozapnutia/  pohotovostnéh

Página 45

FEATURES & TIPSAutoSenseUnique system detects pouch thickness and self-adjusts to optimal lamination setting.’Reverse’ functionTo eject the lamina

Página 46 - VLASTNOSTI

FUNKCIE A TIPY AutoSenseJedinečnýsystém,ktorýrozpoznávahrúbkupuzdraanastavíoptimálnenastavenielaminovania. Funkcia spätného choduAkchcetev

Página 47 - POSTUP PŘI LAMINOVÁNÍ

51RIEŠENIE PROBLÉMOVSKLADOVANIE A ČISTENIEProblém Možná príčina RiešenieTlačidlonapájanianaprednompanelinesvietinamodroZariadenieniejezapnuté

Página 48 - POTŘEBUJETE POMOC?

A LAMINÁLÓGÉP KEZELŐSZERVEIFONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK – ŐRIZZE MEG!52A Be/Ki kapcsolóB Készenléti/BekapcsológombC Auto/Cold(Auto/Hideg)go

Página 49 - SLOVENSKY

FUNKCIÓK &TIPPEK AutoSenseEgyegyedülállórendszer,melyérzékeliatasakvastagságát,ésönműködőenbeállítjaazoptimálislaminálásiértékeket.

Página 50 - POSTUP LAMINOVANIA

54HIBAELHÁRÍTÁSTÁROLÁS &TISZTÍTÁSProbléma Lehetséges ok MegoldásNemvilágítakékszínű"bekapcsolva"LED)AgépnincsbekapcsolvaKapcsol

Página 51 - POTREBUJETE POMOC?

COMANDOS DO LAMINADORIMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - GUARDAR PARA UTILIZAÇÃO FUTURA55A Interruptor liga / desligaB Botão Standby / Power (es

Página 52 - KÉPESSÉGEK

FUNÇÕES & SUGESTÕES AutoSenseSistema exclusivo que detecta a espessura da bolsa e regula automaticamente para uma definição de laminação óptima. F

Página 53 - A LAMINÁLÁS LÉPÉSEI

57RESOLUÇÃO DE PROBLEMASARMAZENAGEM & LIMPEZAProblema Causa possível SoluçãoLED de activação não acende a azulMáquina não ligadaLigue a máquina do

Página 54 - GARANCIA

БУТОНИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА ЛАМИНАТОРАВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ - ЗАПАЗЕТЕ ГИ ЗА БЪДЕЩА УПОТРЕБА58A Бутон за включване/изключване B Бутон за реж

Página 55 - PORTUGUÊS

ХАРАКТЕРИСТИКИ И СЪВЕТИ AutoSenseУникална система отчита дебелината на фолиото и автоматично регулира до оптималните настройки за ламиниране. Функция

Página 56 - PASSOS PARA LAMINAR

6TROUBLESHOOTINGSTORAGE & CLEANINGProblem Possible cause SolutionNo glowing ‘blue’ Power on LEDMachine not switched onSwitch on machine at right s

Página 57 - NECESSITA DE AJUDA?

60СЪХРАНЕНИЕ И ПОЧИСТВАНЕПроблем Възможна причина РешениеНяма синя LED светлина за включено електрозахранванеМашината не е включенаВключете машината о

Página 58 - ФУНКЦИОНАЛНИ ВЪЗМОЖНОСТИ

COMENZI LAMINATORINSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA - A SE PĂSTRA PENTRU FOLOSIREA ULTERIOARĂ61A Comutator pornire/oprireB Buton Standby (Î

Página 59 - СТЪПКИ ЗА ЛАМИНИРАНЕ

CARACTERISTICI & SFATURI AutoSense (Detectare automată)Sistemunic,caredetecteazăgrosimeafolieişiseajusteazăautomatlaconfigurareaoptimă

Página 60 - ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

63DEPANAREDEPOZITARE ŞI &CURĂŢAREProblemă Cauză posibilă SoluţieLedul de alimentare nu are culoareaalbastrăAparatul nu este pornitPorniţiaparatu

Página 61 - SPECIFICAŢII

KONTROLE PLASTIFIKATORAVAŽNE SIGURNOSNE UPUTE - SAČUVAJTE IH ZA BUDUĆU UPORABU64A Sklopkauključeno/isključenoB Gumb za stanje pripravnosti/napaja

Página 62 - ETAPELE LAMINĂRII

MOGUĆNOSTI I SAVJETI AutoSenseJedinstveni sustav koji prepoznaje debljinu folije te se samostalnoprilagođavaoptimalnojpostavciplastificiranja. Obr

Página 63 - AVEŢI NEVOIE DE AJUTOR?

66OTKLANJANJE POTEŠKOĆAPOHRANA I ČIŠĆENJEProblem Mogući uzrok RješenjeLED napajanja ne svijetli plavo StrojnijeuključenUključitestrojnadesnojstr

Página 64 - HRVATSKI

KONTROLE NA LAMINATORJUPOMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA — HRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO67A Stikalo za vklop/izklopB Gumb za stanje v pripravljenosti / v

Página 65 - KORACI PLASTIFICIRANJA

FUNKCIJE IN NAPOTKI AutoSense (Samodejna zaznava)Edinstvensistemzaznadebelinožepkainsamodejnoprilagodina optimalno nastavitev za laminiranje.

Página 66 - TREBATE LI POMOĆ?

69ODPRAVLJANJE TEŽAVHRAMBA & ČIŠČENJETežava Morebitni vzrok RešitevLučkaLEDnežarimodro Naprava ni vklopljenaNapravo vklopite na desni strani i

Página 67 - SLOVENŠČINA

COMMANDES DE LA PLASTIFIEUSECONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - À CONSERVER7A Interrupteur Marche/ArrêtB Bouton de veille/mise sous tensionC Bo

Página 68 - KORAKI ZA LAMINIRANJE

fellowes.com1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 Ofce LaminatorAutoCold80100125175250fellowes.com1789 Norwood Ave

Página 69

FONCTIONS ET CONSEILS AutoSenseSystème unique qui détecte l'épaisseur de la pochette et sélecte automatiquement le réglage de plastification opti

Página 70

9DÉPANNAGERANGEMENT ET NETTOYAGEProblème Cause éventuelle SolutionLe voyant DEL bleu de mise sous tension n'est pas alluméLa machine n'est p

Comentários a estes Manuais

Sem comentários