Fellowes AutoMax 300C Manual de Instruções

Consulte online ou descarregue Manual de Instruções para Trituradoras de papel Fellowes AutoMax 300C. Fellowes AutoMax 300C [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Quality Office Products Since 1917
AutoMax
TM
300C/500C
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορά.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg referenciaan-
yagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme
aufheben.
Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni.
Conservare il manuale per consultarlo secondo le
necessità.
Deze instructies voor gebruik lezen.
Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 300C/500C

Quality Office Products Since 1917AutoMaxTM 300C/500CLäs dessa anvisningar innan du använder apparaten. Släng inte bort, behåll för framtida bruk.Læs

Página 2 - CAPABILITIES

10CONTROLES Y FUNCIONES PRINCIPALESCARACTERÍSTICAS GENERALESPANEL DE CONTROLESPAÑOLModelo 300C/500CNo destruye:FUJRVFUBTBEIFTJWBTQBQFMDPOUJOVPE

Página 3 - ENGAGE SMARTLOCK

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡Léalas antes de utilizar el producto!ADVERTENCIA:t -PTSFRVJTJUPTEFGVODJPOBNJFOUPNBOUFOJNJFOUPZTFSWJDJP

Página 4 - TROUBLESHOOTING

12TEMPORIZADOR (SOLO EN LOS MODELOS 500C)TEMPORIZADOR$JFSSFFMDBKØOZpulse el icono del SFMPKFOFMQBOFMEFcontrol.Pulse el botón una vez para ret

Página 5 - LIMITED PRODUCT WARRANTY

GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO(BSBOUÓBMJNJUBEB'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUJ[BRVFMBTQJF[BTEFMBNÈRVJOBOPQPTFFOdefectos de m

Página 6 - FRANÇAIS

14WICHTIGE FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTELEISTUNGSMERKMALEBEDIENFELDDEUTSCHModell 300C/500CZerkleinert nicht:,MFCFFUJLFUUFO&OEMPTQBQJFSHFCVOE

Página 7 - AVERTISSEMENT :

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE — Alle Hinweise vor Gebrauch lesen!ACHTUNG:t #FUSJFC8BSUVOHVOE4FSWJDFBOGPSEFSVOHFOXFSEFOJOEFS#FEJFOVOHTBOMFJUVOH

Página 8 - DÉPANNAGE

16VERZÖGERTER START (NUR BEI 500C)VERZÖGERTER STARTSchublade schließen und auf das 6ISFOTZNCPMBNBedienfeld drücken.'àSø.JOVUFOVerzögerung e

Página 9 - GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT

BESCHRÄNKTE PRODUKT-GARANTIEBeschränkte Garantie: Fellowes, Inc. („Fellowes“) garantiert, dass die Geräteteile für FJOFO ;FJUSBVN WPO  +BISFO B

Página 10 - Modelo 300C/500C

18CARATTERISTICHE PRINCIPALI E COMANDICARATTERISTICHEPANNELLO DI COMANDOITALIANOModello 300C/500CNon adatto per sminuzzare: etichette adesive, moduli

Página 11 - ADVERTENCIA:

IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA — Leggere prima dell’uso.AVVERTENZA:t -FNPEBMJUËEJVTPNBOVUFO[JPOFFBTTJTUFO[BUFDOJDBTPOPEFTDSJUUFOFM

Página 12 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

2KEY FEATURES AND CONTROLSCONTROL PANELENGLISHModel 300C/500CWill not shred: Adhesive labels, continuous form paper, bound documents, transparencies,

Página 13

20AVVIO RITARDATO (SOLO PER IL MODELLO 500C)AVVIO RITARDATOChiudere il cassetto e premere l’icona dell’orologio sul pannello di comandoPremere una vol

Página 14 - Modell 300C/500C

GARANZIA LIMITATA DEL PRODOTTOGaranzia limitata: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantisce i componenti della macchina da difetti EJNBUFSJBMJFMBWPSB[

Página 15 - ACHTUNG:

22BELANGRIJKSTE FUNCTIES EN BEDIENINGSELEMENTENMOGELIJKHEDENBEDIENINGSPANEELNEDERLANDSModel 300C/500CVernietigt geen:,MFFGFUJLFUUFOLFUUJOHQBQJFS

Página 16 - FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES — Lezen vóór gebruik!WAARSCHUWING:t 7FSFJTUFOWPPSCFEJFOJOHPOEFSIPVEFOTFSWJDFXPSEFOCFIBOEFMEJOEFJOTUSVDU

Página 17 - BESCHRÄNKTE PRODUKT-GARANTIE

24VERTRAAGDE START (ALLEEN OP 500C)VERTRAAGDE STARTSluit lade en druk op klokpictogram op bedieningspaneelDruk eenmaal voor vertraging van 30 minuten

Página 18 - ITALIANO

BEPERKTE PRODUCTGARANTIEBeperkte garantie: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garandeert dat de onderdelen van het toestel WSJK[JKOWBONBUFSJBBMFOQSPEV

Página 19 - AVVERTENZA:

26HUVUDFUNKTIONER OCH -REGLAGEKAPACITETKONTROLLPANELSVENSKAModell 300C/500CStrimlar inte:4KÊMWIÊGUBOEFFUJLFUUFSLFEKFCMBOLFUUFSJOCVOEOBEPLVNFOU

Página 20 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – Läs före användning!VARNING!t "OWJTOJOHBSPNESJGUVOEFSIÌMMPDITFSWJDFLSBWGJOOTJBOWÊOEBSIBOECPLFO-ÊTJHFO

Página 21

28FÖRDRÖJD START (ENDAST PÅ 500C)FÖRDRÖJD STARTStäng lådan och tryck på klockikonen på kontrollpanelen.Tryck en gång GÚSøNJOVUFSTGÚSESÚKOJOHFOl

Página 22 - NEDERLANDS

BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTIBegränsad garanti: Fellowes, Inc. (”Fellowes”) garanterar att maskinens delar är fria från NBUFSJBMGFMPDIUJMMWFSLOJOHTGFMP

Página 23 - WAARSCHUWING:

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using!t 0QFSBUJPONBJOUFOBODFBOETFSWJDFSFRVJSFNFOUTBSFDPWFSFEJOUIFJOTUSVDUJPOmanual. Read the

Página 24 - PROBLEMEN OPLOSSEN

30VIGTIGSTE FUNKTIONER OG KNAPPEREGENSKABERKONTROLPANELDANSKModel 300C/500CKan ikke makulere:,MCFNSLFSQBQJSJFOEFMTFCBOFSJOECVOEOFEPLVNFOU

Página 25 - BEPERKTE PRODUCTGARANTIE

VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER – Læs før anvendelse!ADVARSEL:t "OWFOEFMTFWFEMJHFIPMEFMTFPHTFSWJDFLSBWFSCFTLSFWFUJCSVHTBOWJTOJOHFO-TI

Página 26 - KONTROLLPANEL

32UDSKUDT START (KUN 500C)UDSKUDT STARTLuk skuffen og tryk på ur-ikonet på kontrolpaneletTryk én gang for 30 minutters VETUUFMTFÏO-&%MBNQFU

Página 27 - VARNING!

BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI#FHSOTFUHBSBOUJ'FMMPXFT*OD w'FMMPXFTw HBSBOUFSFSBUBMMFNBTLJOFOTEFMFFS GSJ GPSNBUFSJBMFEFGFLUFS

Página 28 - FELSÖKNING

34TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET JA OHJAIMETOMINAISUUDETOHJAUSPANEELISUOMIMalli 300C/500CEi silppua:UBSSBMBQQVKBKBULPMPNBLLFJUBTJEPUUVKBBTJBLJSKPKBQ

Página 29 - BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTI

TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA – Lue ennen käyttöä!t ,ÊZUUÚZMMÊQJUPKBIVPMUPWBBUJNVLTFUPOFTJUFUUZLÊZUUÚPIKFFTTB-VFLÊZUUÚPIKFFUkokonaan läpi ennen

Página 30 - KONTROLPANEL

36VIIVÄSTETTY ALOITUS (VAIN MALLI 500C)VIIVÄSTETTY ALOITUS4VMKFMPLFSPKBQBJOBPIKBVTQBOFFMJOkellomerkkiä1BJOBLFSSBOKPThaluat 30 minuutin viivee

Página 31 - ADVARSEL:

TUOTTEEN RAJOITETTU TAKUU3BKPJUFUUVUBLVV'FMMPXFT*OD w'FMMPXFTwUBLBBFUUÊLPOFFOPTJTTB FJPMFNBUFSJBBMJKBWBMNJTUVTWJLPKB

Página 32 - FEJLFINDING

38NØKKELFUNKSJONER OG -KONTROLLERKAPASITETKONTROLLPANELNORSKModell 300C/500CMakulerer ikke: selvklebende etiketter, sammenhengende papir, innbundne d

Página 33 - BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI

VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER — Må leses før bruk!ADVARSEL:t ,SBWUJMESJGUWFEMJLFIPMEPHTFSWJDFFSPQQHJUUJCSVLFSIÌOECPLFO-FTIFMFCSVLFSIÌOEC

Página 34 - Malli 300C/500C

4DELAYED START (ON 500C ONLY)DELAYED STARTClose drawer and press clock icon on control panelPress once for 30 minute delay (one LED will illuminate)Pr

Página 35 - SMARTLOCKIN KÄYTTÖ

40UTSATT START (KUN PÅ 500C)UTSATT STARTLukk skuffen og trykk på klokkeikonet på kontrollpaneletTrykk én gang GPSøNJOVUUFSTutsettelse (én LED-lamp

Página 36 - VIANMÄÄRITYS

BEGRENSET PRODUKTGARANTIBegrenset garanti: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garanterer at maskindelene er fri for defekter JNBUFSJBMFPHVUGSFMTFPHMF

Página 37 - TUOTTEEN RAJOITETTU TAKUU

42PODZESPOŁYMOŻLIWOŚCIPANEL STEROWANIAPOLSKIModel 300C/500CNie niszczy: etykiet samoprzylepnych, składanego papieru komputerowego, zbindowanych dokum

Página 38 - KAPASITET

WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA — Przeczytać przed użyciem!t Wymagania dotyczące obsługi, konserwacji i serwisowania przedstawiono w instrukcji obsług

Página 39

44OPÓŹNIONE URUCHOMIENIE (TYLKO W MODELU 500C)OPÓŹNIONE URUCHOMIENIEZamknąć szufladę i nacisnąć przycisk zegara na panelu sterowania.W celu wybrania o

Página 40 - FEILSØKING

OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKTOgraniczona gwarancja: Firma Fellowes, Inc. („Fellowes”) gwarantuje, że elementy niszczarki pozbawione są wad materia

Página 41 - BEGRENSET PRODUKTGARANTI

46ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ И СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯРУССКИЙМодель 300C/500CНе измельчает: клейкие этикетки, бесконечны

Página 42 - PANEL STEROWANIA

ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ — прочтите перед использованием!t Требования по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту изложены в руко

Página 43 - WŁĄCZANIE FUNKCJI SMARTLOCK

48ТАЙМЕР ЗАПУСКА (ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛИ 500C)ТАЙМЕР ЗАПУСКАЗакройте ящик и нажмите на значок часов на панели управления.Нажмите один раз для установки тай

Página 44 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕОграниченная гарантия. Компания Fellowes, Inc. ("Fellowes") гарантирует отсутствие дефектов материалов и пр

Página 45

LIMITED PRODUCT WARRANTYLimited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of defects in material and workman

Página 46 - Модель 300C/500C

50ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΚΑΙ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥΕΛΛΗΝΙΚΑΜοντέλο 300C/500CΔεν καταστρέφει: Αυτοκόλλητες ετικέτες, έντυπα μεγάλου μήκ

Página 47 - ВКЛЮЧИТЕ SMARTLOCK

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ — Διαβάστε πριν από τη χρήση!t Οι απαιτήσεις λειτουργίας, συντήρησης και επισκευών καλύπτονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. Δ

Página 48 - ТАЙМЕР ЗАПУСКА

52ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗ ΕΚΚΙΝΗΣΗ (ΜΟΝΟ ΣΤΟ ΜΟΝΤΕΛΟ 500C)ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗ ΕΚΚΙΝΗΣΗΚλείστε το συρτάρι και πιέστε το εικονίδιο του ρολογιού στον πίνακα ελέγχουΓια κ

Página 49

ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣΠεριορισμένη Εγγύηση: Η εταιρία Fellowes, Inc. («Fellowes») εγγυάται ότι τα εξαρτήματα του μηχανήματος δεν έχουν ελ

Página 50 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

54KİLİT ÖZELLİKLER VE KONTROLLERYETENEKLERİKUMANDA PANELİTÜRKÇEModel 300C/500Cİmha edemedikleri: Yapışkanlı etiketler, kesintisiz kağıt biçimi, ciltl

Página 51 - ΕΜΠΛΟΚΗ ΧΑΡΤΙΟΥ

ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATI — Kullanmadan Önce Okuyun!UYARI:tÇalıştırma, bakım ve servis gereksinimleri talimat kılavuzundadır. Makineyi çalıştırmadan ö

Página 52 - ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

56GECİKMELİ BAŞLAMA (SADECE 500C)GECİKMELİ BAŞLAMAÇekmeceyi kapatın ve kumanda panosundaki saat simgesine basın30 dakika gecikme için bir defa basın (

Página 53

SINIRLI ÜRÜN GARANTİSİSınırlı Garanti: Fellowes, Inc. (“Fellowes”), makinenin parçalarının, ilk tüketici tarafından satın alınma tarihinden itibaren

Página 54 - KUMANDA PANELİ

58ZÁKLADNÍ FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKYTECHNICKÉ ÚDAJEŘÍDICÍ PANELČESKYModel 300C/500CNebude skartovat: Lepicí pásky, dlouhé role papíru, svázané dokument

Página 55 - SMARTLOCK DEVREDE

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – Přečtěte si před použitím!t Informace o požadavcích na provoz, údržbu a servis naleznete v příručce k použití. Než zač

Página 56 - ARIZA GİDERME

6CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES CLÉSCARACTÉRISTIQUESPANNEAU DE COMMANDEFRANÇAISModèle 300C/500CNe détruit pas:ÏUJRVFUUFTBVUPDPMMBOUFTQBQJFSFODPO

Página 57 - SINIRLI ÜRÜN GARANTİSİ

60SPUŠTĚNÍ S PRODLEVOU (POUZE MODEL 500C)ZPOŽDĚNÉ SPUŠTĚNÍZavřete zásuvku a stiskněte ikonu hodin na řídicím paneluJedním stisknutím nastavíte prodlev

Página 58 - ŘÍDICÍ PANEL

OMEZENÁ ZÁRUKA NA VÝROBEKOmezená záruka: Společnost Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že součástky zařízení budou bez jakýchkoliv vad materiálu a

Página 59 - AKTIVUJTE FUNKCI SMARTLOCK

62HLAVNÉ FUNKCIE, VLASTNOSTI A OVLÁDANIEMOŽNOSTIOVLÁDACÍ PANELSLOVENČINAModel 300C/500CMateriály nevhodné na skartovanie: Nálepky, rolovaný papier, v

Página 60 - ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY – pred použitím si prečítajte!UPOZORNENIE:t Požiadavky na prevádzku, údržbu a servis sú uvedené v návode na používanie.

Página 61 - OMEZENÁ ZÁRUKA NA VÝROBEK

64ONESKORENÝ ŠTART (IBA NA 500C)ONESKORENÝ ŠTARTZatvorte zásuvku a na ovládacom paneli stlačte ikonu hodínStlačte raz a skartovanie sa oneskorí o 30 m

Página 62 - SLOVENČINA

OBMEDZENÁ ZÁRUKA NA VÝROBOKObmedzená záruka: Spoločnosť Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že diely zariadenia budú bez akýchkoľvek chýb materiálu

Página 63 - UPOZORNENIE:

66A LEGFONTOSABB FUNKCIÓK ÉS VEZÉRLŐELEMEKTULAJDONSÁGOKVEZÉRLŐPANELMAGYARModell: 300C/500CNem alkalmas a következők aprítására: tapadócímke, perforál

Página 64 - ODSTRAŇOVANIE PORÚCH

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK – Használat előtt olvassa el!FIGYELMEZTETÉS:t A készülék üzemeltetési, karbantartási és szervizelési információit a kézi

Página 65 - OBMEDZENÁ ZÁRUKA NA VÝROBOK

68KÉSLELTETETT INDÍTÁS (CSAK AZ 500C ESETÉN)KÉSLELTETETT INDÍTÁSTolja be a fiókot, és nyomja meg az órát ábrázoló ikont a vezérlőpanelen.Nyomja meg eg

Página 66 - Modell: 300C/500C

A KÉSZÜLÉKRE VONATKOZÓ KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁSKorlátozott jótállás: A Fellowes, Inc. („Fellowes”) garantálja, hogy a gép alkatrészeiben nincs semmilyen

Página 67 - FIGYELMEZTETÉS:

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — Lire attentivement avant d’utiliser l’appareil!AVERTISSEMENT :t -FTJOTUSVDUJPOTEVUJMJTBUJPOFUEFNBJOUFOBODF

Página 68 - HIBAELHÁRÍTÁS

70PRINCIPAIS FUNCIONALIDADES E CONTROLOSCAPACIDADEPAINEL DE CONTROLOPORTUGUÊSModelo 300C/500CNão fragmenta:&UJRVFUBTBEFTJWBTQBQFMEFGPSNVMÈS

Página 69

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES — Leia antes de utilizar o aparelho!ADVERTÊNCIA:t 0TSFRVJTJUPTEFPQFSBÎÍPNBOVUFOÎÍPFBTTJTUÐODJBTÍPUSBUBEP

Página 70 - PORTUGUÊS

72INÍCIO PROGRAMADO (APENAS NO PRODUTO 500C)INÍCIO PROGRAMADOFeche a gaveta e prima o ícone do relógio no painel EFøDPOUSPMPPrima uma vez para uma pro

Página 71 - ADVERTÊNCIA:

GARANTIA LIMITADA DO PRODUTO(BSBOUJB MJNJUBEB  " 'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw HBSBOUF BT QFÎBT EP FRVJQBNFOUP DPOUSBRVBJTR

Página 72 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

English 5IJTQSPEVDUJTDMBTTJGJFEBT&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU4IPVMEUIFUJNFDPNFGPSZPVUPEJTQPTFPGUIJTQSPEVDUQMFB

Página 73 - GARANTIA LIMITADA DO PRODUTO

Norwegian %FUUFQSPEVLUFULMBTTJGJTFSFTTPNFMFLUSJTLPHFMFLUSPOJTLVUTUZS)WJTEVIBSUFOLUÌCPSUTLBGGFEFUUFQSPEVLUFUWFOOMJHTUTFUJMBUE

Página 74 - W.E.E.E

©2013 Fellowes, Inc. Part No. 407554 Rev BAutoMaxTM 300C/500CBenelux +31-(0)-13-458-0580Deutschland +49-(0)-5131-49770Europe 00-800-1810-1810France +3

Página 75

8DÉMARRAGE DIFFÉRÉ (SUR LE MODÈLE 500C UNIQUEMENT)DÉMARRAGE DIFFÉRÉFermer le tiroir et appuyer sur l’icône Horloge du panneau de commandeAppuyer une f

Página 76 - Customer Service and Support

GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT(BSBOUJFMJNJUÏFø'FMMPXFT*ODjø'FMMPXFTøxHBSBOUJUMFTQJÒDFTEFMBQQBSFJMDPOUSFUPVUWJDFEFGBCSJDBUJ

Comentários a estes Manuais

Sem comentários